"चॉपस्टिक्स" कैसे "चॉपस्टिक्स" बन सकती हैं
हालाँकि, इस समय तक, "चॉपस्टिक्स" को केवल "चॉपस्टिक्स" कहा जा सकता है। जब लोग वापस जाते हैं और चॉपस्टिक्स की एक जोड़ी मांगते हैं तो कोई नहीं समझ सकता है। चीनी बोलियों में, "चॉपस्टिक्स" ने "चॉपस्टिक्स" को पूरी तरह से नहीं बदला है। मानचित्र से, केवल दक्षिण-पूर्वी तटीय क्षेत्रों (ताइझोउ, वानजाउ, ज़ियामेन, झांगझोउ, क्वांझोउ, फ़ूज़ौ और चाओझोउ) ने "तुन" की कहावत को संरक्षित किया है। उदाहरण के लिए, चाओझोऊ बोली में "चॉपस्टिक्स" का उपयोग किया जाता है, जो मिन्नान बोली से संबंधित है, जबकि "चॉपस्टिक्स" और "चॉपस्टिक्स" का उपयोग मीझोउ हक्का बोली में किया जाता है, जो उत्तर में ग्वांगडोंग प्रांत से संबंधित है, और फिर गण बोली क्षेत्र में (नानचांग) जियांग्शी प्रांत में, चॉपस्टिक्स के बारे में केवल एक ही कहावत है। इसका तात्पर्य यह है कि "चॉपस्टिक्स" से "चॉपस्टिक्स" में परिवर्तन पहले उत्तर में हुआ होगा।
सबसे पहले "चॉपस्टिक्स" कहाँ से आई थी? उत्तर मिंग राजवंश में "वुझोंग" है, जो कि सूज़ौ प्रान्त, सोंगजियांग प्रान्त और चांगझौ प्रान्त (आज का दक्षिणी जिआंगसु और शंघाई) है। चॉपस्टिक्स वास्तव में वर्जित हैं। वर्जनाओं पर ध्यान देना हमेशा वू लोक संस्कृति की विशेषता रही है। शंघाई बोली में, "हंस" को अभी भी "हंस (मुझे) मारने" की वर्जना से बचने के लिए "सफेद कछुए" के रूप में वर्णित किया गया है। मिंग राजवंश में तो यह और भी अधिक था। लू रोंग ने शुयुआन के विविध नोटों में दर्ज किया कि "लोक रीति-रिवाज हर जगह वर्जित हैं, विशेष रूप से वुझोंग में। उदाहरण के लिए, जब नौकायन करना, जीना और मुड़ना वर्जित है, और मनोरंजन के लिए चॉपस्टिक का उपयोग करना वर्जित है ... ये सभी हैं कठबोली और हास्यास्पद स्थान। आज, विद्वानों और अधिकारियों ने भी अपराध किए हैं जिन्हें आमतौर पर कुईर के रूप में जाना जाता है। यांग्त्ज़ी नदी के दक्षिण में नाविक "जीवित" वर्जित हैं, इसलिए वे होमोफोनिक "टुन" को वर्जित करते हैं। इसलिए, इसका उपयोग विपरीत तरीके से किया जाता है, "तुन" को "कुई" कहा जाता है, जो लोगों की "सुचारु रूप से नौकायन" की शुभकामनाओं का प्रतीक है।
हालाँकि, जैसा कि लू रोंग ने कहा, मिंग राजवंश में "कुई" शब्द अभी भी "स्लैंग और हास्यास्पद" का एक लोक उपयोग है, जिसने "यी" की रूढ़िवादी स्थिति को हिलाया नहीं है। फेंग मेंगलोंग, देर से मिंग और शुरुआती किंग राजवंशों ("तीन शब्दों" और "पूर्वी झोउ साम्राज्यों के रिकॉर्ड" के लेखक) में एक प्रतिभाशाली सूज़ौ विद्वान, ने एक बार वू भाषा के लोक गीत संग्रह को सूज़ौ बोली द्वारा प्रस्तुत किया था। मिंग राजवंश (1368 - 1644)। "चंटिंग थिंग्स फोर सेंट्स · चॉपस्टिक्स" के संग्रह में लिखा है कि "एक बहन छोटी हड्डियों और हल्की हड्डियों के साथ पैदा होती है, और यह एक सज्जन की मरोड़ खाने के लिए एक त्वरित बच्चे की तरह है।" इस लेख का शीर्षक और पाठ "यी" और "कुआइ'र" शब्दों का उपयोग करता है जो "लालित्य" और "अश्लीलता" से अलग हैं।
किंग राजवंश में, उत्तर और दक्षिण के बीच सांस्कृतिक आदान-प्रदान के साथ, "कुई" शब्द विभिन्न स्थानों में फैल गया और टोंगयु में प्रवेश कर गया। झाओ यी ने "न्यू यू कांग काओ: चॉपस्टिक्स को जितनी जल्दी हो सके कॉल करें" पुस्तक में कहा है कि "कस्टम जितनी जल्दी हो सके चॉपस्टिक्स को कॉल करता है", और उन्होंने उल्लेख नहीं किया है कि "कस्टम" कहां है। बाद में, पात्रों को बनाने की आदत से, लोगों ने स्वाभाविक रूप से वू बोली से इस संज्ञा में शब्दार्थ प्रतीकों को जोड़ दिया और चीनी अक्षरों के आकार के अनुसार अर्थ व्यक्त करने के कार्य के अनुसार "चॉपस्टिक्स" बन गए। लाल हवेली के एक सपने में, जो कि किंग राजवंश के मध्य में पूरा हुआ था, "चॉपस्टिक्स" के उपयोग को अब अश्लील के रूप में नहीं देखा जा सकता है। बहन फेंग से लेकर जिया की मां तक, वे सभी "चॉपस्टिक्स" कहते हैं। लिखित उपयोग की आवृत्ति के संदर्भ में, "चॉपस्टिक्स" भी गिरावट पर हैं। लाल हवेली के एक सपने में, "चॉपस्टिक्स" का अनुपात "चॉपस्टिक्स" अभी भी 28: 4 है। बाद के किंग राजवंश में, दोनों का अनुपात 4:12 हो गया। आधुनिक उपन्यासों जैसे कि गोल्डन पाउडर अभिजात परिवार के लिए, लिखित भाषा में "चॉपस्टिक्स" को "चॉपस्टिक्स" की जगह लेने वाली समग्र स्थिति निर्धारित की गई है।
"चॉपस्टिक्स" की जगह "चॉपस्टिक्स" का अंतिम कार्य इसका अंग्रेजी अनुवाद है। चीनी काँटा एक बार पहली बार चीन आने वाले पश्चिमी लोगों को चकित कर देता था। वानली अवधि के दौरान, मिशनरी माटेओ रिक्की थकाऊ और विवेकपूर्ण शिष्टाचार, उत्तम और असाधारण भोजन और अक्सर मिंग राजवंश के अंत में रखे जाने वाले बर्तनों के बारे में बहुत उत्सुक थे। उसे जो झटका लगा वह यह था कि चीनी लोग खाने के लिए चाकू और कांटे का इस्तेमाल नहीं करते थे, बल्कि बहुत चिकनी चॉपस्टिक का इस्तेमाल करते थे, और उबले हुए अंडे सहित किसी भी तरह के भोजन को आसानी से अपने मुंह में डाल सकते थे। हालाँकि, जिस विद्वान ने "ज्यामिति", "समकोण", "तीव्र कोण" और "आंशिक कोण" जैसे गणितीय शब्दों को जू गुआंग्की के साथ मिलकर चीनी भाषा में पेश किया, वह अपने यूरोपीय लोगों के लिए "चॉपस्टिक्स" या "चॉपस्टिक्स" का नाम देना भूल गए। हमवतन। यह दो सौ से अधिक वर्षों के बाद तक नहीं था कि पिजिन इंग्लिश, जो शंघाई की रियायत में लोकप्रिय थी, ने "चॉपस्टिक्स" को "चॉपस्टिक" में अनुवाद करना शुरू किया, जिसका अर्थ है "फास्ट स्टिक"। यद्यपि अनुवादक "चॉपस्टिक्स" को "चॉपस्टिक्स" में बदलने के मूल कैनन को नहीं समझ सकता है, वह भी गलत है और कुछ भी गलत नहीं कह सकता।
चॉपस्टिक्स का "चॉपस्टिक्स" शब्द कैसे विकसित हुआ? यह शीर्षक मिंग राजवंश में शुरू हुआ। मिंग राजवंश के लू रोंग ने शू गार्डन विविध नोटों की पुस्तक में लिखा है: "हर जगह लोक वर्जनाएं हैं, विशेष रूप से वुझोंग में। उदाहरण के लिए, जब एक नाव चल रही होती है, तो यह 'जीना' और 'मुड़ना' और 'चॉपस्टिक्स' के लिए वर्जित है। ' का उपयोग 'त्वरित बच्चों' के रूप में किया जाता है। यह पता चला है कि "तुन" और "झू" एक ही नाम हैं। नाविक जहाज के लंगर डालने और रुकने से सबसे अधिक डरता है, इसलिए उसने "तुन" का नाम बदलकर "कुआइ'र" कर दिया, जिसका अर्थ है जहाज को जल्दी से जाने देना। आज, क्योंकि यह लंबे समय से प्रचलन में है, कुछ विद्वानों और नौकरशाहों ने इसे "कुआइजी" भी कहा है और इसकी शुरुआत को भूल गए हैं। " जापानियों के पास ऐसी कोई मनाही नहीं है, इसलिए वे चॉपस्टिक्स को "चॉपस्टिक्स" कहते हैं। चॉपस्टिक्स बांस और लकड़ी से बने होते हैं। समय के साथ, बाद की पीढ़ियों ने "कुई" में एक बांस उपसर्ग जोड़ा, जिसे "चॉपस्टिक्स" कहा जाता है।